Chương 48
Chương 47 Tàu Kho Báu Dưới Biển Sâu
Chương 47 Con Tàu Kho Báu Dưới Biển Sâu
Những công trình kiến trúc thời kỳ trên đất liền, sau hàng thập kỷ bị xói mòn bởi nước biển và áp lực cao của biển sâu, giờ đây đã không còn nhận ra. Khung thép bị cong vênh, xoắn vặn, những cấu trúc bê tông từng vững chắc nay đã sụp đổ và đổ nát.
Những mảnh san hô mọc um tùm trên tàn tích của nền văn minh xưa.
Trong sự im lặng chết chóc, một dấu vết sống lặng lẽ khác được vẽ nên.
"Nhìn vào phong cách kiến trúc và tọa độ ở đây, hẳn đây là một tàn tích dưới nước được biến đổi từ một thành phố ven biển của Quốc Gia Hải Đăng."
"Chỉ trong vài thập kỷ, niềm tự hào của nền văn minh đã trở thành một mẫu vật dưới biển sâu."
Shi Ming không khám phá những tàn tích thành phố dưới nước như vậy.
Sẽ không có kho báu nào trong những tàn tích đó.
Sau trận Đại Hồng Thủy, các thành phố ven biển là những nơi đầu tiên chịu thiệt hại, và cư dân ban đầu của các thành phố ven biển từ lâu đã di dời tài sản và vật có giá trị của họ vào đất liền.
Thời gian có hạn; sự chậm trễ chỉ dẫn đến những thay đổi khó lường. Ưu tiên hàng đầu của anh bây giờ là tìm kiếm con tàu Yellowstone bị chìm.
Kho báu ở đó hấp dẫn nhất.
Quan sát xung quanh, có ba bốn xác tàu đắm dưới đáy biển, nhưng xét theo loại và kích thước, chúng chỉ là những con tàu buồm hoặc thuyền nhỏ thông thường. Shi Ming đoán rằng những con tàu này chắc hẳn đã vô tình đi ngang qua, bị sứa sương mù ăn mòn và chìm.
Thân tàu bị hư hại nghiêm trọng, lộ ra phần nội thất. Quan sát kỹ hơn, anh có thể thấy những con cá nhỏ phát sáng bơi lội giữa các thân tàu.
Anh cũng nhận thấy thứ trông giống như một con mắt đang ngủ yên bên dưới một bộ xương san hô khổng lồ.
"May mắn thay, con tàu trôi dạt này nhỏ và yên tĩnh, nên sẽ không làm phiền bất kỳ sinh vật kỳ lạ nào."
Anh cẩn thận điều khiển con tàu trôi dạt, từ từ lướt trên khu rừng thép, sự chú ý tập trung vào các vật thể lớn khác nhau bên dưới.
Vù!
Một sinh vật giống cá ruy băng lao về phía Shi Ming như một mũi tên, vượt qua lớp chắn khí của con tàu vàng và nhắm thẳng vào đầu anh.
Shi Ming vung thanh kiếm ngang của mình theo động tác ngược tay, chém đôi con "cá ruy băng", khiến nó rơi vào bên trong tàu.
Ở chế độ lặn, lớp bảo vệ của Thuyền Vàng không phải là lớp chắn vật lý; nó chỉ có thể ngăn nước biển xâm nhập, chứ không phải sự xâm nhập sinh học. Một vài cuộc tấn công tương tự đã xảy ra trong thời gian này, nhưng Shi Ming đều dễ dàng xử lý tất cả.
Bên trong chiếc thuyền, vô số xác sinh vật biển đã tích tụ.
Shi Ming thu thập những xác này vào kho hệ thống của mình.
Mặc dù sinh vật biển không phải là quái thú biển và không sở hữu năng lượng thức tỉnh mạnh mẽ, nhưng chúng có thể có những công dụng khác.
Sau khoảng ba mươi phút lặn, Shi Ming cuối cùng cũng phát hiện ra.
"Ồ? Có một con tàu đắm khổng lồ ở đằng kia? Con tàu Yellowstone?"
Thuyền Vàng, giống như một con cá biển nhanh nhẹn, nhanh chóng đổi hướng. Nó đang ở trong một rãnh tương đối nông.
Một con tàu khổng lồ và hùng vĩ nằm đó, im lặng và bất động.
So với những con tàu đắm khác, bề mặt của con tàu này không bị xói mòn nhiều bởi đáy biển và áp lực nước, vẫn giữ được tình trạng tương đối hoàn hảo, ngoại trừ một lớp trầm tích dày trên thân tàu.
Giống như chiếc thuyền mà Shi Ming tìm thấy trên bãi biển ngày hôm đó, một con tàu đã bị mắc cạn hàng chục năm.
Thuyền vàng có khả năng chống ăn mòn cực kỳ cao.
Đó là lý do tại sao Shi Ming nhận ra mục tiêu ngay từ cái nhìn đầu tiên.
Anh kìm nén niềm vui sướng trong lòng, hiểu rằng tình huống càng nguy hiểm thì anh càng phải thận trọng. Nếu không, một hành động bất cẩn của sinh vật biển xảo quyệt có thể dẫn đến cái chết của anh.
Shi Ming nắm chặt thanh kiếm.
Khi con tàu vàng tiến đến gần, anh nhìn thấy biểu tượng của Mỹ và biểu tượng của [Ngọn hải đăng] được khắc trên thân tàu.
Quả thực đó là Yellowstone.
Kho báu dưới nước này, bị chìm nhiều năm và được vô số người tìm kiếm, cuối cùng đã thuộc về anh.
"Ta sẽ cho ngươi thấy ánh sáng ban ngày."
Nếu kho đồ của Shi Ming đủ dung lượng, anh thậm chí có thể vận chuyển con tàu trực tiếp vào kho đồ của mình và khám phá nó trên mặt nước. Thật không may, anh không thể; kho đồ của anh chỉ có thể chứa một vài chiếc thuyền nhỏ.
Chiếc thuyền nhỏ lặng lẽ tiến vào con tàu hùng vĩ. San hô và các loài thực vật hình dải mọc trên boong và cấu trúc thép đung đưa như thể đang chào đón những vị khách từ phương xa.
Ngay lúc đó, Shi Ming nghe thấy một tiếng xé toạc phá tan sự im lặng.
Với một tiếng kẽo kẹt,
chiếc thuyền vàng hình xuồng bị giật mạnh khi một cánh tay phát sáng phủ đầy gai xương, trông như những chiếc gai nhọn, lập tức quấn quanh đuôi thuyền. Lực tác động mạnh mẽ từ bên ngoài va chạm với lực đẩy của chính chiếc thuyền!
"Không ổn!"
Shi Ming vung kiếm nhanh chóng, nhưng lại va chạm mạnh với một cánh tay gai xương khác. Lực mạnh khiến anh loạng choạng.
Anh khó khăn lắm mới giữ được thăng bằng, rồi nhìn thấy chủ nhân của hai cánh tay gai xương đó—một con mực khổng lồ. Nó quằn quại và vặn vẹo những cánh tay gai xương của mình, phun ra mực đặc làm đục ngầu nước biển xung quanh.
Shi Ming nheo mắt lại.
Nước đục ngầu không làm anh bận tâm; thị lực ban đêm của anh không dựa trên nhận thức của con người.
Có một cách hay để đối phó với những sinh vật như vậy dưới nước.
Đâm!
Anh điều chỉnh hướng đi của chiếc thuyền vàng và tăng sức mạnh lên tối đa.
Với một tiếng vù, con thuyền vàng, giống như một viên đạn đại bác, mạnh mẽ xuyên qua sự cản trở của tám xúc tu xương và đâm mạnh vào con mực đang phun mực. Shi Ming nắm chặt thanh kiếm ngang, và ngay lập tức, anh đâm lưỡi kiếm dài một mét sâu vào não con quái vật biển phun mực.
Ở dưới đáy biển sâu, con thuyền vàng có khả năng lặn tốc độ cao này là vũ khí tốt nhất.
Thân con mực bay thẳng ra, đâm sầm vào cột buồm kim loại của con tàu Yellowstone, rồi từ từ đổ sụp.
Cột buồm đổ sập xuống thân tàu, tạo ra một lớp ăn mòn mỏng.
Ầm.
Vù—
hàng chục con mực giật mình và trồi lên từ nhiều chỗ trên tàu. Chúng đủ kích cỡ, xúc tu giống như những gai xương. Sau khi quằn quại tại chỗ một lúc, chúng đồng loạt tấn công Shi Ming!
Một con mực ngã xuống, nhưng nhiều con mực khác lại trồi lên!
Chết tiệt!
May mắn thay, con thuyền vàng của anh nhỏ và nhanh nhẹn, dưới sự điều khiển của Shi Ming, nó đã tránh được các đòn tấn công của mực trong gang tấc. Mặc dù vậy, một cổ tay xương lạnh lẽo và trơn trượt đã quấn quanh eo Shi Ming. Lực mạnh đến nỗi Shi Ming nhất thời nghẹt thở.
Những chiếc gai xương quấn quanh eo Shi Ming gãy rời, cái
nắm
"Cách này không hiệu quả. Hàng tá quái vật biển trông giống như cấp D có thể đánh bại ta chỉ bằng số lượng."
"Chưa kể, có thể còn có những quái vật biển khác ẩn nấp trong con tàu đắm này."
Shi Ming nắm chặt con dao,
đầu óc quay cuồng khi cân nhắc một giải pháp.
Anh đến đây để tìm kho báu, không phải để chiến đấu với quái vật biển, và chắc chắn không phải để làm khách du lịch hay kẻ đào ngũ.
Anh đã nghĩ ra cách rồi! Cứ thử xem!
Chiếc thuyền vàng nhanh nhẹn luồn lách qua hàng tá con mực, và dựa trên kiến thức của Shi Ming về những con tàu lớn, anh nhanh chóng tìm thấy phòng điều khiển của Yellowstone trong khi đang chiến đấu.
Chiếc thuyền nhanh chóng đập vỡ cánh cửa hé mở.
Một chiếc chìa khóa vàng được lấy ra từ ngăn chứa đồ của Shi Ming và được nhét mạnh vào cửa đã bị ăn mòn.
(Hết chương)

