Chương 50
Chương 49 Đảo Hải Tặc
Chương 49 Đảo Hải Tặc
Lin Rui đi đến đống hàng ở góc xa nhất, rồi nhanh chóng leo lên, cúi xuống quan sát lối đi xem có ai ra vào không. Yelena, mặt khác, vẫn cảnh giác cao độ từ vị trí cao hơn.
"Cho đến giờ, mọi thứ đều bình thường," giọng Zhao Jianfei thì thầm trong tai nghe. "Nếu có chuyện gì không ổn, chúng ta sẽ chia nhau ra và rút lui."
Qin Fen gật đầu và nói, "Được rồi... Chúng ta đã biết cách tìm căn cứ đó rồi. Ngay cả khi chúng ta rời đi, cũng không nên có vấn đề gì, phải không? Với tọa độ cụ thể, có lẽ chúng ta có thể đến hòn đảo đó bằng cách khác, không nhất thiết phải trốn trên con tàu này." "
Không còn thời gian để quay lại," Lin Rui nói bằng giọng trầm. "Quay lại có nghĩa là phải tìm một con tàu khác rồi lại tìm hòn đảo đó một lần nữa. Sẽ tốn thời gian và công sức, thậm chí chúng ta có thể gặp phải các đội tuần tra và kiểm tra của hải tặc. Nhưng con tàu này thì khác; họ hẳn rất quen thuộc với nó. Vì vậy, theo con tàu này để thâm nhập là lựa chọn tốt nhất."
"Lin Rui nói đúng," Zhao Jianfei gật đầu. "Chúng ta không còn nhiều thời gian để lãng phí."
Thời gian trôi qua chậm chạp, con tàu chở hàng Dê đã rời cảng được một thời gian dài. Nhưng họ không biết sẽ mất bao lâu nữa mới đến được căn cứ của bọn cướp biển.
Giang An cầm máy tính cầm tay, kiểm tra hệ thống định vị. Anh khẽ nhíu mày và nói, "Cẩn thận, tàu đang giảm tốc độ. Có lẽ chúng ta đã đến nơi rồi."
Triệu Kiến Phi nói bằng giọng trầm, "Mọi người, hãy ẩn nấp. Tránh xa khu vực hàng hóa đang được vận chuyển cho bọn cướp biển. Có thể sẽ có người đến dỡ hàng sớm thôi."
"Cách mười hai mét phía trước, có người đang đến gần," Lâm Rui thì thầm. "Khoảng bốn năm người, họ đang di chuyển." Anh cất thiết bị của mình và nói, "Chúng ta cũng bắt đầu di chuyển thôi."
Họ rời khỏi khoang chứa hàng, đi qua một âu tàu lớn, và lén lút tiến về phía đuôi tàu. Quả nhiên, con tàu đã dừng lại gần một hòn đảo nhỏ. Rõ ràng, vì nước không đủ sâu, tàu Dê đã không tiến lại gần mà dừng lại ở một khoảng cách nhất định, hàng hóa được vận chuyển qua lại giữa tàu chở hàng và hòn đảo bằng một chiếc sà lan nhỏ. Nó trông giống như một hòn đảo nhỏ được tạo thành từ đá. Từ phía đuôi tàu, Lin Rui hầu như không thể nhìn thấy những tòa nhà phía trước.
Nó không giống một pháo đài kiên cố. Ngoài những tháp canh cao chót vót, chỉ có một vài tòa nhà thấp và những công trình bê tông đổ nát, thậm chí còn có một ụ súng đứng trên vách đá ở một bên. Tuy nhiên, thứ đó từ lâu đã là một cổ vật không thể sử dụng được. Nơi này trông giống một thị trấn nhỏ hơn, với những tòa nhà thấp tầng và những con hẻm hẹp. Giống như các thị trấn khác ở Somalia, nó bẩn thỉu và tối tăm.
Zhao Jianfei nháy mắt với Lin Rui và những người khác, và họ bắt đầu xuống biển dọc theo mạn tàu. Toàn bộ quá trình diễn ra trong im lặng, yên tĩnh như một nhóm ma nước. Trong khi chiếc sà lan bận rộn chất hàng tiếp tế và hướng về phía đảo, không ai nhận thấy nhóm ma nước im lặng và nguy hiểm đang ẩn nấp dưới mặt nước.
Lin Rui và những người khác tránh lối vào chính của bến tàu trên đảo, vì nó quá đông đúc và họ sẽ quá dễ bị chú ý. Bảy thành viên trong nhóm bơi một lúc, rồi dạt vào bờ trên một bãi biển đá ở phía bên kia đảo. Sử dụng những tảng đá gần đó làm chỗ ẩn nấp, họ bò lên bờ, tìm một chỗ khuất và giấu kín tất cả thiết bị lặn. Họ lấy máy tính cầm tay ra và kích hoạt hệ thống GPS.
Trong khi đó, ở phía xa, những container hàng hóa vừa được dỡ xuống đang lặng lẽ được chở trên một chiếc xe tải xuống đường, với ba người đàn ông vũ trang hạng nặng đứng trên đó.
“Những thứ đó chắc hẳn đang được vận chuyển đến kho. Có lẽ chúng ta có thể đi theo tuyến đường đó đến nơi họ đang giam giữ con tin,” Qin Fen cau mày nói.
“Trước khi di chuyển, chúng ta cần bắt đầu nghĩ về đường rút lui. Ở đó có quá nhiều người, quá nhiều điều chưa biết. Những người này có vũ khí hạng nặng không? Nếu xảy ra giao tranh, liệu tất cả bọn họ có tấn công cùng lúc không? Nếu chúng ta thành công trong việc giải cứu, chúng ta phải rút lui từ đâu? Đây là tất cả những câu hỏi chúng ta phải xem xét trước,” Jiang An nói nhỏ. “Bởi vì bản tóm tắt nhiệm vụ trước đó hoàn toàn vô nghĩa, đầy rẫy những thiếu sót và sai lầm về tình báo.”
“Vậy thì tùy cậu thôi, Giang An. Chúng ta sẽ đi, cậu hỗ trợ nhé,” Triệu Kiến Phi vỗ vai anh ta và nói, “Thư giãn đi, chúng chỉ là cướp biển thôi.” Anh ta bước nhanh hơn và đi trước, Lâm Rui theo sau, trong khi Ivan và Bành Lệ Phong tản ra hai bên. Cả nhóm lẻn vào con hẻm, thản nhiên kéo quần áo mà người dân trên đảo đang phơi xuống và phủ lên người để che giấu. Họ cũng quấn khăn trùm đầu. Cả nhóm giả vờ như không có chuyện gì xảy ra, nhưng mắt họ dán chặt vào chiếc xe tải chở hàng.
Lâm Rui đã kiểm tra hàng hóa trước đó; nó chứa một lượng lớn nhu yếu phẩm, thực phẩm, một ít dầu, thậm chí cả rượu ngon và thực phẩm đắt tiền. Những món đồ này chắc chắn không dành cho những tên cướp biển bình thường, mà là dành cho thủ lĩnh cướp biển, Everia. Tìm thấy hắn ta có thể dẫn đến việc tìm thấy con tin.
Chiếc xe container rẽ vào một góc phố đông đúc. Nó dừng lại trước một tòa nhà. Tòa nhà cao ba tầng, mỗi tầng đều có sân thượng riêng. Trước cửa nhà là hai người đàn ông có vũ trang, ăn mặc lòe loẹt, một người đeo kính râm.
Đó là những thanh niên da đen địa phương, và Lin Rui đoán rằng đây có thể là doanh trại của hải tặc.
Ba người đàn ông trên xe container bước xuống và bắt đầu dỡ hàng.
Lin Rui liếc nhìn Zhao Jianfei, người gật đầu ra hiệu cho anh ta tiến lên.
Lin Rui lặng lẽ tiến đến hai người bảo vệ có vũ trang, vẫy tay và mở cửa. Một trong những người bảo vệ chặn anh ta lại và nói chuyện, dường như nhận thấy điều gì đó bất thường ở Lin Rui và chuẩn bị khám xét anh ta.
Lin Rui bước tới, giật lấy khẩu súng của người bảo vệ, vặn mạnh, rồi kéo cả người bảo vệ và mình qua cửa.
Một người bảo vệ khác lùi lại hai bước, giơ súng lên đối mặt với họ. Zhao Jianfei lao vào từ phía sau, túm lấy cổ hắn, vặn mạnh và kéo cái xác bất động qua cửa.
Có một cánh cửa thép không gỉ nặng nề khác ở lối vào, với một camera an ninh treo lủng lẳng phía trên đầu Peng Lefeng. Tên lính gác lúc nãy nằm rạp dưới chân hắn, cố gắng mở khóa bằng dụng cụ phá khóa.
Lin Rui lấy khẩu súng trường tấn công Type 81 từ ba lô chống nước của mình ra để yểm trợ cho Peng Lefeng. Jiang An và Yelena bước vào, tháo mặt nạ và đội mũ bảo hiểm liên lạc chiến thuật. Jiang An kẹp chặt máy tính cầm tay vào cẳng tay. Vừa dò tìm, anh vừa thì thầm, "Mục tiêu đang di chuyển. Điểm đánh dấu 270, 10 mét, 20 mét... dừng lại ở 45 mét. Tôi nghĩ đó là nhà kho."
Zhao Jianfei bước vào, đóng cửa và khóa lại phía sau. "Tình hình bên ngoài bình thường. Bọn hải tặc này vô kỷ luật; không ai để ý thấy tên lính gác mất tích. Nhưng tôi chắc chắn đây là hang ổ của Everia."
Một tiếng "cạch" vang lên. Peng Lefeng hào hứng nói, "Được rồi, cửa đã mở."
"Giỏi lắm." Triệu Kiến Phi vỗ vai anh. Lin Rui đẩy cửa bước vào trong, lập tức lao sang bên phải, trong khi Ivan theo sau bảo vệ sườn trái của đội.
Phía sau họ là một khoảng sân rộng, và hai người đàn ông có vũ trang đang ngồi sau quầy lễ tân ở sảnh. Họ trông giống như vệ sĩ của Everya.
Yelena giơ súng lên, nhắm vào những người trước quầy lễ tân, nhưng Triệu Kiến Phi ra hiệu cho cô dừng lại. Họ vẫn chưa giải cứu con tin; lộ diện sớm chẳng khác nào tự sát!
Ivan đã lẻn đến từ phía sau, và với vài tiếng động nhẹ, hai thi thể ngã xuống sàn. Lin Rui cúi xuống kiểm tra thi thể, rồi kéo chúng ra sau bàn và giấu đi. Sau đó, anh đi đến cầu thang, mở cửa, liếc nhìn lên và ra hiệu an toàn. Điều này cho thấy họ đã kiểm tra xong các tầng dưới của tòa nhà, nhưng họ vẫn không biết mình sẽ tìm thấy ai ở đây—kẻ buôn vũ khí bị bắt cóc, hay chính Everya? Dù sao đi nữa
, một trận chiến khốc liệt rất có thể sẽ xảy ra.
(Hết chương)

