Chương 20
Chương 19 Hạ Chí Năm Thứ Hai
Chương 19 Hạ chí thứ hai
Băng tuyết tan, chim vàng anh bay lượn, cỏ cây mọc um tùm, mưa mận vẫn tiếp diễn.
Dường như chỉ trong chớp mắt, hạ chí thứ hai đã đến.
Yuzhang nằm ở hạ lưu sông Dương Tử, và đó là mùa mưa mận. Mưa liên tục và sấm sét không ngớt là bản nhạc dài của thời kỳ này.
Trên hồ Songlu.
Nước mưa rơi xuống lá thông, làm cho rừng thông càng xanh tươi hơn, xanh như một vũng nước. Nước mưa bắn tung tóe trên hồ Songlu, làm mặt hồ vỡ thành những vũng cát.
Trong màn mưa mù mịt.
Một quả cầu lửa lướt đi trong mưa. Quả cầu lửa tinh xảo và trong suốt, giống như một quả cầu thủy tinh được chạm khắc tinh xảo với những hoa văn ngọn lửa.
Bên trong quả cầu lửa là một người cưỡi trên mây, một vị đạo sĩ trẻ tuổi.
Vị đạo sĩ giữ vững tấm khiên chống nước, đồng thời, ông chụm hai tay phải lại, chỉ vào một điểm nhất định, và thốt lên một âm tiết,
"Lũ lụt!"
Cơn gió và mưa trên hồ dường như đột nhiên có hướng, nước hồ dâng lên thành những con sóng khổng lồ, tất cả đều ào về hướng mà vị đạo sĩ chỉ.
"Awooo~"
Một con rồng xanh vút lên trong mưa, cất tiếng kêu vui sướng khi cơn bão ập đến, thân mình lắc lư khi nó lao về phía trước ngược gió—
con rồng xanh phá vỡ những con sóng, mưa và nước hồ gột rửa vảy của nó thành màu ngọc lục bảo rực rỡ. Sau khi phá vỡ những con sóng, con rồng xanh bay trở lại vị trí ban đầu, đôi mắt ngọc lục bảo to lớn của nó dán chặt vào vị đạo sĩ; nó dường như rất thích thú với trò chơi này. Thấy
vậy, Vân Kỳ mỉm cười, "Đồng đạo, thế là đủ cho phép thuật [Chết đuối] hôm nay rồi, chúng ta hãy thử cái khác!"
Nghe vậy, con rồng xanh lập tức mất hứng thú, phát ra tiếng rên rỉ, đó là một sự đồng ý miễn cưỡng.
Con rồng xanh quẫy đuôi và bơi nhanh trong mưa, biến thành một đám bóng xanh, giống như những cành liễu trong cơn bão.
Mắt Vân Kỳ dán chặt vào con rồng xanh, hầu như không thể nhận ra hình ảnh mờ ảo của nó. Ngón cái tay trái của anh ta móc vào ngón út, ba ngón giữa duỗi thẳng, đầu ngón tay hướng lên trên; tay phải anh ta ở tư thế như một thanh kiếm, sẵn sàng nhưng chưa tung ra.
Yunqi lại một lần nữa bước vào trạng thái tập trung tuyệt đối, tiếng gió rít và tiếng mưa than khóc im bặt. Ngay khi nhìn thấy con rồng xanh, tay phải anh ta, với một ngón tay như thanh kiếm, vươn ra, chỉ thẳng vào nó.
"Áp chế!"
Yunqi niệm chú.
Khi câu thần chú vang lên, ba ngọn núi ảo ảnh đột nhiên xuất hiện trong không trung nơi con rồng xanh đang đứng. Những ảo ảnh biến mất trong nháy mắt, và chuyển động của con rồng xanh dừng lại trong giây lát. Sau đó, như thể không có chuyện gì xảy ra, con rồng xanh lại tiếp tục hành trình tự do của mình.
Yunqi nghỉ ngơi khoảng mười hơi thở, rồi lặp lại,
"Áp chế!"
Một lần nữa, ba ngọn núi ảo ảnh xuất hiện, và chuyển động của con rồng xanh chững lại trong giây lát, nhưng quá trình này quá ngắn ngủi, và ảo ảnh núi non bị che khuất bởi mưa, gần như không thể nhận thấy.
Tuy nhiên, Yunqi khá hài lòng.
Ba ngọn núi này chính xác là những gì hắn đã hình dung khi quan sát Ngọc Kinh, Ngọc Hoa và Ngọc Hư Núi. Hiện tại, đó chỉ là bản phác thảo sơ lược; khi hắn có thể nắm bắt được dù chỉ một phần nhỏ tinh túy thực sự của ba ngọn núi này, đó sẽ là điều phi thường. Nếu sau này có thời gian rảnh rỗi, ta có thể đi khắp Ngũ Thánh Sơn, quan sát hình dạng của chúng và hiểu ý nghĩa của chúng trước khi thi triển phép thuật này một lần nữa; đó sẽ là một cảnh tượng khác biệt.
Mây hài lòng, nhưng con rồng xanh không chịu nghe theo. Sinh vật non trẻ lao xuống hồ, chỉ để lại đôi mắt to màu xanh lam trên mặt nước.
Nó rất thông minh; đã có thỏa thuận trước đó rằng ba lần sử dụng từ "chết đuối" sẽ được đổi lấy một lần sử dụng từ "áp chế". Hôm nay, vị đạo sĩ đã hét lên "chết đuối" sáu lần, vì vậy nó sẽ chỉ sử dụng từ "áp chế" hai lần cho hắn ta—không hơn.
Hơn nữa, khi vị đạo sĩ niệm chú "áp chế", ông ta cảm thấy như bị giữ chặt, rất khó chịu, và thời gian bị giữ càng ngày càng kéo dài.
Với một cái liếc mắt xanh lục sáng rực, con rồng xanh duỗi hai móng vuốt trước, mỗi móng có bốn ngón. Móng vuốt bên trái của nó vẫn giữ nguyên, nhưng móng vuốt bên phải kẹp chặt ba ngón, chỉ còn lại một ngón.
Vân Kỳ cười lớn; anh hiểu rồi. Cô gái thông minh này muốn nói rằng anh chỉ có thể luyện tập phép "áp chế" một lần nếu niệm chú "nhấn chìm" bốn lần.
Vân Kỳ đáp xuống mặt hồ. "Xe rồng" chạm vào mặt nước, và những đám mây lửa tại điểm tiếp xúc làm bốc cháy mặt nước.
Vân Kỳ ngồi xuống "xe rồng", phần thân trên ngang tầm mắt của con rồng xanh. Anh lấy ra hai vật từ trong áo choàng, cả hai đều khá lớn, lớn hơn lòng bàn tay người lớn, điều này khiến anh cảm thấy khá khó chịu khi giấu chúng.
Đây là hai con ốc sên hồ, được cho là có nguồn gốc từ đầm lầy Vân Mộng. Sau khi được tinh luyện, chúng trở thành một bảo vật ma thuật, không phải loại cao cấp nhưng lại quyến rũ theo cách riêng. Vân Kỳ đã đổi bùa chú với Đặng Vạn Xuân ở phố Thuận Chí để lấy chúng.
Một con ốc sên màu trắng sữa, con kia màu xanh lam rực rỡ.
Vân Kỳ lấy con màu xanh lam trước, được khảm nhiều loại mã não nhiều màu sắc, miệng làm bằng bạc – khá tinh xảo.
Anh ta cho nó vào miệng và thổi mạnh, tạo ra một âm thanh du dương. Vân Kỳ bĩu môi, tấu lên một giai điệu, một giai điệu trong trẻo và du dương – "Người Ngư Dân".
Đôi mắt xanh lam của con rồng xanh sáng lên, lộ vẻ khao khát. Móng vuốt bên phải của nó, vẫn đang duỗi ra, đột nhiên duỗi thêm hai ngón nữa.
Vân Kỳ lại cười khẽ, đưa con ốc sên cho con rồng xanh.
Trước khi Vân Kỳ kịp nhìn thấy chuyện gì đang xảy ra, con rồng xanh đã nuốt chửng con ốc sên.
Vân Kỳ rụt rè đưa tay chạm vào đầu con rồng xanh. Con rồng xanh không hề nhíu mày; vảy của nó trơn nhẵn và lạnh như băng.
Sau đó, anh ta nhặt lên một chiếc vỏ ốc xà cừ trắng sữa khác, trông giống như ngọc mỡ cừu và phát ra ánh sáng mờ ảo.
Vân Kỳ đưa chiếc vỏ ốc xà cừ trắng lại gần tai con rồng xanh.
Lúc đầu, con rồng xanh không biết vị đạo sĩ đang định làm gì, nhưng chẳng mấy chốc, ánh sáng trong mắt nó thể hiện rõ niềm vui sướng bên trong.
Vân Kỳ cũng mỉm cười hạnh phúc. Chiếc vỏ ốc xà cừ nhiều màu sắc lúc nãy là một chiếc ốc dùng để luyện phép thuật, còn chiếc vỏ ốc xà cừ trắng này là một chiếc máy ghi âm. Thứ mà con rồng xanh đang nghe bây giờ là bản nhạc mà anh ta đã bí mật thu âm khi chơi bài "Người phụ nữ đánh cá" trên cây đàn tranh "Gió Thiên Tuyết" lần trước. Ngoài ra, nó còn chứa một số bản nhạc cổ thời nhà Đường khác mà anh ta đã chơi trên đàn tranh của mình.
Con rồng xanh lập tức duỗi móng vuốt bên phải ra, để lộ cả bốn ngón chân. Nhìn những cử động gượng gạo của nó, dường như nó ước mình có thể mọc thêm ngón chân thứ năm.
Vân Kỳ lại vỗ nhẹ đầu con rồng xanh và mỉm cười nói, "Khi trở về, ta sẽ quay lại luyện pháp với ngươi. Ta định rời khỏi tông môn một thời gian, và ta sẽ đi trong một hoặc hai ngày tới."
Vừa dứt lời, con rồng xanh sững sờ và lập tức trở nên khó chịu. Ánh sáng trong đôi mắt xanh của nó mờ đi, đầu nó chìm xuống đáy nước, ngoài tầm với của Vân Kỳ.
Vân Kỳ vừa buồn cười vừa bực bội. "Đồng đạo, ta khác với ngươi. Ta có thể cảm nhận được rằng ngươi chỉ chơi đùa và vui vẻ suốt ngày, vậy mà ma lực của ngươi vẫn tăng lên từng ngày. Nhưng ta thì không. Trong một hoặc hai tháng qua, ta đã cảm thấy rõ ràng rằng sự phát triển ma lực của ta đã đạt đến điểm nghẽn. Ta quen thuộc với Thư viện Phương Đường hơn là sân nhà của mình. Các bậc hiền triết nói rằng đọc vạn cuốn sách không bằng đi vạn dặm. Ta nghĩ đã đến lúc ta rời khỏi tông môn và đi du hành."
Vị đạo sĩ trẻ chống khuỷu tay trái lên đầu gối trái, nắm chặt tay đỡ cằm, tay phải cầm một chiếc ốc xà cừ trắng, để nó đung đưa trong nước theo dòng chảy.
Tiếng mưa át đi lời nói của chàng, chỉ có con rồng gần đó nghe thấy:
"Thực ra, có nhiều lý do để rời khỏi môn phái. Ta nghe nói gần đây có một thiên tài tên là Lý Anh Cường xuất hiện từ núi Nga Mi ở Tây Thục. Nàng hiện đang du hành bên ngoài môn phái, sử dụng một thanh kiếm lửa. Bất cứ nơi nào nàng đến, yêu quái đều cúi đầu. Nàng còn trẻ, một anh hùng trẻ tuổi, và mọi người đều nói nàng là một kiếm tiên tiềm năng.
" "Thực ra, ta cũng muốn trở thành một kiếm tiên. Ta luôn muốn trở thành một kiếm tiên. Nếu không thể trở thành tiên, thì làm kiếm sĩ cũng không thành vấn đề, phải không? Năm nay ta mới mười sáu tuổi. Khi còn trẻ, ta sẽ rời khỏi môn phái với thanh kiếm của mình và tạo dựng tên tuổi cho bản thân." Nếu ta đã hơn hai mươi tuổi, dù có nổi tiếng đi nữa, người ta vẫn sẽ nói rằng Lý Anh Kỳ Long mạnh hơn khi còn là thiếu niên. Ngươi không nghĩ vậy sao?
"Hơn nữa, mấy năm gần đây người ta vẫn nói kiếm tiên đang nổi lên từ Thục, nhưng ta nghĩ điều đó hơi thiên vị.
" "Với lại, đã hơn một năm kể từ khi huynh đệ Jihu rời khỏi môn phái. Sao chúng ta không nghe tin gì? Tỳ đệ Jixuan không thể ngồi yên vào đầu xuân, cũng rời khỏi môn phái để tìm huynh đệ."
"Và ta cũng đã xa nhà hơn một năm rồi. Ta nên về bổ đất cho mộ cha mẹ và lau bụi cho ngôi nhà cũ."
Vân Kỳ nói nhỏ, đột nhiên cảm thấy lạnh sống lưng. Hóa ra Thanh Long lại bơi đến và dùng trán huých vào tay Vân Kỳ.
Vân Kỳ khẽ cười và chạm vào Thanh Long. "Ngươi lười quá. Với huyết thống của ngươi, bao lâu nữa ngươi mới luyện được xương ngang?"
Ngay cả linh hồn và quái vật trên thế giới này cũng có cổ họng. Con người có cổ họng gọi là Tháp Mười Hai Tầng, trong khi linh hồn có cổ họng gọi là Xương Ngang. Sau khi luyện hóa Xương Ngang, một linh hồn có thể hấp thụ năng lượng tâm linh của trời đất nhanh hơn. Hơn nữa, để một linh hồn có thể nói tiếng người, nó phải luyện hóa Xương Ngang này.
Con Rồng Xanh không muốn nghe điều này. Nó cắn chiếc ốc xà cừ trắng trong tay Vân Kỳ, quay người và lao xuống đáy hồ, biến mất không dấu vết.
Vân Kỳ cười khẽ và chuẩn bị rời đi.
Nhưng đúng lúc đó, một tiếng rồng kêu vang lên từ đáy hồ. Vân Kỳ, không chắc chuyện gì đang xảy ra, đợi một lúc.
Chẳng mấy chốc, một vật gì đó nổi lên từ đáy hồ và dừng lại ngay dưới chân Vân Kỳ—một vật thể hình quạt.
Kỳ cúi xuống nhặt nó lên. Vật thể đó to bằng lòng bàn tay anh, rất nhẵn và lạnh khi chạm vào, màu xanh lục rực rỡ—chẳng phải đây là vảy rồng sao?
"Có lẽ nào rồng lột da giống như rắn? Có phải những chiếc vảy này do con rồng xanh lột ra?"
Yunqi bóp chúng, thấy chúng rất cứng. Tất nhiên, vảy rồng không thể nào mềm hơn được. Anh đoán rằng con rồng xanh, khi nghe tin anh sắp rời khỏi môn phái, đã đặc biệt ban tặng chúng để bảo vệ anh. Sau đó, anh chắp tay, cúi đầu về phía hồ, rồi cưỡi mây bay đi.
————
Rầm!
Yunqi trở về nơi ở của mình. Bên ngoài, trời vẫn đang mưa rất to, sấm rền vang.
Anh nhặt bó đồ trên bàn lên và bỏ vảy rồng vào trong. Anh đã chuẩn bị bó đồ này từ lâu, sẵn sàng cho bất kỳ chuyến đi nào.
Trên thực tế, những vật phẩm tốt nhất để mang theo trong một chuyến đi dài là Đá Hang Hư Không hoặc Bùa Hư Không. Những viên đá và bùa chú này mỗi loại đều chứa một lãnh địa riêng, một số rộng bảy hoặc tám thước vuông, một số đường kính hai hoặc ba trượng, và một số thậm chí rộng tới bốn hoặc năm mẫu Anh. Chúng rất tiện lợi để cất giữ đồ đạc, giúp những chuyến đi dài dễ dàng hơn nhiều.
Tuy nhiên, độ hiếm càng cao thì giá trị càng lớn, và thứ này thực sự rất khó kiếm. Đá Hang Thái Hư thậm chí còn hiếm hơn cả Mỏ Vàng Phương Trâu. Tương truyền rằng nguồn gốc của nó nằm ở những trận chiến giữa các vị thần bất tử và thần cổ đại trong các đại nạn trước đây, những trận chiến đã phá vỡ hư không. Những mảnh vỡ này rơi xuống đất và bám vào đá, tạo thành Đá Hang Taixu.
Còn về Bảo vật Bùa Taixu, chỉ những người tu luyện ở giai đoạn Kim Đan mới có thể luyện chế được, và nó đòi hỏi rất nhiều công sức và nguyên liệu, khiến việc sở hữu nó vô cùng khó khăn.
Phòng Hành chính của môn phái có bán Bảo vật Bùa Taixu, nhưng chúng quá đắt; Yunqi đơn giản là không đủ khả năng mua chúng. Số vàng mà Học viện thưởng năm ngoái đã được Yunqi tiêu hết.
Năm đó, phần lớn tiền thưởng của anh ta được dùng để mua thú cưỡi mây và sách hướng dẫn trực quan hóa. Hơn nữa, Yunqi đã nảy sinh hứng thú với mọi thứ – ma thuật, kiếm thuật, bùa chú, luyện kim, chế tạo vũ khí – anh ta muốn thử tất cả. Đọc sách thì được; Yunqi đặc biệt chọn những cuốn sách mà anh ta có thể mượn miễn phí. Tuy nhiên, người ta không thể học bùa chú hay thần dược chỉ bằng cách đọc sách.
Để học thuật niệm chú, giấy niệm chú, bút niệm chú và mực niệm chú là những thứ thiết yếu; để học thuật luyện kim, kim loại, thảo dược và lò luyện kim là không thể thiếu. Chẳng mấy chốc, tất cả tiền của anh ta đã hết.
Sau này, Yunqi kiếm sống bằng cách vẽ bùa chú và trao đổi hàng hóa.
Xét cho cùng, bút, mực và giấy tương đối rẻ, nhưng kim loại và thảo dược thì đắt đỏ. Còn về kiếm thuật, điều mà Yunqi khao khát nhất, anh ta không đủ tiền mua một thanh kiếm ma thuật. Thay vào đó, anh ta luyện tập tất cả các kỹ thuật kiếm thuật thông thường từ sách vở với một cây gậy gỗ.
Đây cũng là một lý do khác khiến Yunqi muốn rời khỏi môn phái. Các trưởng lão đều nói rằng ra ngoài tiêu diệt yêu quái là cách nhanh nhất để kiếm tiền!
Yunqi đã khao khát điều đó từ lâu.
Tuy nhiên, vẫn còn một điều: tại sao huynh đệ Bingkun vẫn chưa lập được chỗ ở riêng?
Trước đây Bingkun đã nói với Yunqi rằng anh ấy nhất định sẽ lập được chỗ ở của mình chậm nhất là vào mùa hè này. Thấy ngày đó sắp đến, hắn muốn gặp He Bingkun để xem hắn ổn định chỗ ở trước khi rời đi. Hắn chắc chắn sẽ đi trong vòng hai ngày nữa là cùng.
Ầm!
Một tiếng sấm nữa.
Sao lại sáng và to thế?
Hử? Có gì đó không ổn!
Yunqi nhảy dựng lên, mở cửa và lập tức bị sốc. Nhà của He Bingkun ở phía bên kia đã bị sét đánh thủng thành một cái lỗ lớn. Mưa xối xả trút xuống, gào thét như thác lũ. Nước đã bắt đầu tràn ra ngoài qua các khe hở trên cửa.
Yunqi nghĩ rằng He Bingkun vẫn đang ẩn náu, hắn vô cùng sợ hãi. Hắn lao thẳng vào nhà He Bingkun.
“Xong rồi! Ta làm được!”
Một giọng nói vang dội hơn cả sấm sét vang lên từ căn nhà đổ nát.
Vân Kỳ ngước nhìn lên và thấy Hà Băng Côn đang ngồi đó không hề hấn gì, toàn thân run lên vì điện.
“Sấm sét ra lệnh cho mưa, nước bị sấm sét đẩy đi. Khi sấm sét đến, cung điện nước sẽ mở rộng. Hôm nay, Hà Băng Côn sẽ mở cung điện nước!”
Hà Băng Côn cười lớn. Vân Kỳ
cũng cười theo. Hóa ra sấm sét đã được người đàn ông này đặc biệt triệu hồi. Thở
phào nhẹ nhõm, cô nhận ra mình đã quá vội vàng và không sử dụng thuật chống nước, nên đã ướt sũng từ đầu đến chân. Hà Băng Côn, chỉ tập trung vào việc mở cung điện, cũng không để ý đến nước, và cũng bị ướt sũng.
Hà Băng Côn chỉ vào Vân Kỳ, và nước mưa trên người Vân Kỳ lập tức biến mất. Sau đó, nước mưa trên người Hà Băng Côn và nước trong nhà, tất cả đều tập trung vào đầu ngón tay anh ta, dồn lại thành một vũng và bị hất ra ngoài.
Thấy vậy, Vân Kỳ thi triển một bùa phong ấn, bịt kín lỗ thủng trên mái nhà và ngăn mưa.
He Bingkun hút hết nước mưa trong nhà, và trong giây lát, Yunqi cảm thấy mình khô ráo hơn.
Cậu tiến lại gần He Bingkun, mỉm cười và cúi chào, "Chúc mừng, huynh đệ Đạo! Chúc mừng, huynh đệ Đạo!"
He Bingkun ôm Yunqi, cười lớn, tiếng cười của anh như sấm nổ bên tai Yunqi. Nhưng khi anh cười, Yunqi cảm thấy có điều gì đó không ổn; nó nghe như tiếng khóc than.
Cậu ngước lên và quả nhiên, nước mắt đang chảy dài trên khuôn mặt anh!
"Tám năm, tám năm! Yunqi, ta, He Bingkun, đã mất tám năm để xây dựng phủ của mình! Cậu có biết rằng trong số những người cùng ta vào núi, ta là người đầu tiên mở phủ, và ta đã mở Phủ Sấm Sét ba tháng sau khi hấp thụ khí. Ta cũng là người được Học viện Thủ đô khen thưởng. Cậu có tin ta không?"
Yunqi nhìn He Bingkun, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt, và gật đầu liên tục. "Tôi tin anh, tôi tin anh!"
He Bingkun vẫn không thể thoát ra được, vừa khóc vừa kể lại việc mình đã dày công tu luyện mũi như thế nào, đã khéo léo mở ra Phong Phủ ra sao, và đã mở ra Thập Nhị Tầng Tháp như thế nào, đến mức thậm chí còn tu luyện cả trong giấc ngủ. Vốn dĩ hắn là người có tư thế ngủ yên bình, nhưng giờ đã biến thành người ngáy như sấm sét và gió hú.
"Bây giờ thì ổn rồi!"
Sau khi nước mắt làm ướt đẫm cánh tay của Yunqi, mà He Bingkun đã bí mật lau đi bằng thuật điều khiển nước của mình, người đàn ông lại trở nên mạnh mẽ hơn. "Ta đã thành thạo tam nguyên gió, mây và sấm. Giờ ta đã mở ra một cung điện nước, hoàn thành nguyên tố mưa, và tứ nguyên ý trời đã hoàn thiện. Với ba nơi ở phía trên và cung điện nước phía dưới, trời đất đã được kết nối. Khi đó, nước sẽ nuôi dưỡng gỗ, gỗ sẽ kết hợp với sấm sét trời để sinh ra lửa, gỗ cháy sẽ rơi xuống nước và mục nát thành bùn, từ đó sinh ra vàng thật. Con đường phía trước rộng lớn lắm!"
Vân Kỳ bịt miệng Hà Bắc Côn. "Anh trai tốt của em, sao anh lại dám lớn tiếng về con đường của mình như vậy chứ!?"
Sách mới ra mắt, xin hãy để lại lời nhắn, bình luận và đề xuất.
(Hết chương này)

